Pismenost prije svega! Naučimo pojmove - ne postoji nikakva mRNK!!!!



Kao i obično oni koji ne znaju ništa o nauci, koji su bježali s predavanja genetike, ili su samo imali neki ovlaš kurs genetike nimalo se ne stide svoje nepismenosti i toga da sebe nazivaju "medicinom zasnovanom na dokazima". 

Ne možete pisati i govoriti mRNK vakcine JER TO NE POSTOJI. 

Možete samo pisati mRNA (i to ako izgovarate kao em ar en ei) ili iRNK. Objasnite mi dragi stručnjaci, šta znači mRNK? Mesindžer RNK? Šta je to? Prvo se opismenite, pa onda stručna mišljenja i nebuloze, Ovako stvarno nemate pravo na mišljenje, ovo su osnovne stvarima. Kod mojih profesora genetike bi vas na ovakve budalaštine samo vratilo s ispita.



Jedna od stvari koja me jako nervira, osim toga da neko piše i govori "genetski" umjesto ispravnog ,,genetički" jeste pravljenje hibridnih akronima za osnovne nukelinske kiseline. Dakle, RNK i DNK! Možemo pisati i RNA i DNA, ali ako ih izgovaramo po pravilima engleskog jezika. Jer, kod nas nema termina ribonukleinska ESID, niti dezoksiribonukleinska esid.

Zar možemo vjerovati onima koji govore i pišu ovakve nepismene stvari - onima koji govore protiv vakcina, bude nepovjerenje, ako ne znaju osnovno? Kakvi su to stručnjaci??? Ovakve stvari piše "Lekari i roditelji za nauku i etiku", skupina koja širi dezinformacije o vakcinama.

A što se same RNK tiče, ono što je u engleskom messenger RNA, pa ima skraćenicu mRNA, to se kod nas kaže informaciona RNK i ima skraćenicu iRNK. Dakle, kombinacije iRNA i mRNK nisu dopuštene jer ne znače ništa, miješaju babe i žabe. 

U hrvatskom ova molekula se zove glasnička RNK pa je skraćenica gRNK. Također u hrvatskom sve više kod naučnika primjećujem i korištenje DNA i RNA. 

Primjedbe

Objavi komentar

Popularni postovi s ovog bloga

Sastav Pfizerove i Modernine RNK vakcine i osobine RNK vakcina

Klitoris: vrh ledenog brijega užitka

Ne, nije tačno da potpuno vakcinisani zdravstveni radnici imaju 251 puta veće virusno opterećenje i da su opasnost za nevakcinisane